1) Introducción a los sustantivos, adjetivos y artículos árabes

En árabe cada sustantivo tiene una forma masculina y otra femenina y pueden estar en singular, plural o dual.

Sustantivos comunes en árabe

ni~o, ni~os                                    ولد, اولاد                walad, awlaad

ni~a, ni~as                                    بنت, بنات                 bint, banaat

hombre, hombres                  رجل, رجال                 rallul, rillaal (ragul, rigaal)

mujer, mujeres                                 إمرأة                  imra a

estudiante universitario              طالب                   Taalib

estudiante universitaria               طالبة                  Taaliba

profesor, profesora               اُستاذ, اُستاذة                  ustaadh, ustaadha

escuela                                               مدرسة                   madrasa

universidad                                       جامعة                  llaam’aa

libro                                                       كتاب                  kitaab

mesa                                                     طاولة                  Taawila

carro                                                     سيارة                  sayyaara

Ahora nos toca ver como luce cada letra del alfabeto dependiendo de su posición en la palabra.  Al final daremos ejemplos de palabras y nombres en árabe para mostrar como se ligan estas letras unas a las otras.

Es importante conocer que hay seis letras que no se unen a la próxima.  Recordemos que este sistema de escritura es cursivo, pero hay seis letras que no pueden unirse a la siguiente estas son:

ﺍ    ﺩ    ﺫ    ﺭ    ﺯ    ﻭ

Ahora veamos algunos ejemplos:

ﻓﺮﺍﺷﺔ (faraasha/mariposa) Como poueden observar ﺩ (daal) no se puede unir a la siguiente letra.

ﻛﻠﺐ  (kalb/perro)

ﻛﺘﺎﺏ (kitaab/libro) Otro ejemplo de una letra que no se puede unir a la siguiente es (alif)  

ﻣﺪﺭﺳﺔ  (madrasa/escuela) Aquí ni ﺩ (daal) ni (ra) se pueden unir a la siguiente.  Como daal es quien                 antecede a ra, ésta se queda aislada.

Bueno es tiempo de ver cómo escribir algunos nombres:

ﻧﺎﺩﻳﺔ      Nadia                            ﻟﻮﻳﺲ    Luis

ﻣﺎﻳﻜﻞ     Michael                         ﻋﻤﺮ      Omar

ﻭﻟﻔﺮﻳﺪﻭ  Wilfredo                       ﻣﺤﻤﺪ     Muhammad

ﺟﺎﻥ      Jan

El idioma árabe utiliza un sistema de escritura diferente al del español.  Este alfabeto se origina a partir del alfabeto fenicio.  Es un alfabeto abyad lo que significa que normalmente las vocales cortas no se representan en la escritura, sólo las consonantes y la vocales largas aparecen.  En este alfabeto se escriben, además del árabe, otras lenguas como el persa (farsi), el urdu y el uyghur (familia del turco).

Entre ambos alfabetos existen diferencias, pero también algunas similitudes.  Entre las diferencias se encuentran, por ejemplo, el que las letras árabes cambian su forma dependiendo si se encuentran al principio, en medio o al final de la palabra.  Sin embargo, esto no es como para comenzar a preocuparse ya que las diferencias en las letras debido a su ubicación en la palabra no son grandes y son fácilmente reconocibles.  Además, la escritura árabe siempre es cursiva y no existen las letras mayúsculas.  La diferencia mayor es que se escribe de derecha a izquierda al igual que el hebreo.

Una similitud es que cada símbolo representa un sonido en específico, o sea, el alifato nada tiene que ver con caracteres chinos (cada símbolo una palabra), o con silabarios…  Ahora veamos como es cada letra árabe en su forma aislada (si se escribiera sola sin unirla a otra letra).  En la próxima lección veremos cómo cambia cada letra dependiendo de su posición inicial, en medio, o al final.

  • ﺍ   alif
  • ﺏ  ba
  • ﺕ  ta
  • ﺙ  za
  • ﺝ  yim
  • ﺡ  ja
  • ﺥ kha
  • ﺩ  dal (como nuestra D)
  • ﺫ  dhal (pronunciada con la lengua haciendo contacto con los dientes)
  • ﺭ  ra
  • ﺯ  dzay (como una abaja)
  • ﺱ  sin
  • ﺵ  shin (como la palabra inglesa shoe)
  • ﺹ  Sad (S enfática)
  • ﺽ  Dad (D enfática)
  • ﻁ  Ta
  • ﻅ  Tha
  • ﻉ  aiin (sonido gutural)
  • ﻍ  ghaiin (sonido gutural)
  • ﻑ  fa
  • ﻕ  qaf
  • ﻙ  kaf
  • ﻝ  laam
  • ﻡ  miim
  • ﻥ  nuun
  • ﻩ  ha (una jota suave)
  • ﻭ  waw
  • ﻱ  ia

Las palabras que aparecen al lado de cada letra árabe es su nombre aproximado en nuestro idioma.  Mejor veamos un vídeo para entender mejor como se pronuncian estas letras ya que el árabe tiene más sonidos que el español.

Hello world!

Publicado: 17 septiembre, 2010 en Uncategorized

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!